您所在的位置: 法语 > 基础入门 > 吃货必备法语入门句
吃货必备法语入门句
留学评估 在线咨询

2019-10-12 来源:上海新东方前途出国


摘要:  入门日常必备之吃货篇。饿了还是饱了?吃还是不吃?如何礼貌拒绝?酸甜苦辣你喜欢哪一种?    La Cuisine 美食篇    la nou
\
  入门日常必备之吃货篇。饿了还是饱了?吃还是不吃?如何礼貌拒绝?酸甜苦辣你喜欢哪一种?
  
  La Cuisine 美食篇
  
  la nourriture(食物) = ce qui vous permet de ne pas mourir de faim!
  
  { bouffer, la bouffe } (familier口语化的)
  
  la cuisine(烹饪,菜肴) = l'art de préparer les aliments, et par extension(引申) les aliments préparés
  
  Dans ce restaurant la cuisine est simple mais exquise.
  
  这家餐厅的菜肴简单而又精致美味。
  
  1、关于“吃喝”
  
  être à jeun(空腹的): ne pas avoir mangé depuis le jour précédent, avoir l'estomac vide
  
  la faim (饿)/ avoir faim:

  J'ai une faim de loup. 
  
  我非常饿。(直译:我饿的像头狼)
  
  la soif(渴) / avoir soif:
  
  J'ai une soif de pendu.
  
  我渴极了。(直译:我渴得像脖子被绞住了一样)
  
  注意:表达“我饿了”和“我渴了”,不能用“être”做动词,应该用“avoir”。“une faim de loup”,“une soif de pendu”都是固定搭配短语,表示极度饿/渴。
  
  mourir de faim / de soif(饿/渴得快死掉了):
  
  Buvons quelque chose, je meurs de soif.
  
  (我们)喝点什么吧,我要渴死了。
  
  on mange bien /on mange mal (吃得好/吃得不好):
  
  (souvent, jugement aussi bien sur la quantité que sur la qualité)
  
  (大多数情况下,评价的标准是量和质量,两者同样看重)
  
  boire喝 (j'ai bu); boire trop (de vin酒, de bière啤酒) = s'enivrer, se saouler灌醉:
  
  Quelqu'un qui a trop bu est saoul, ivre.
  
  说某个人喝多了,就是微醺,醉了。
  
  { gris, pompette微醺的} (familier口语化的)
  
  2、如何表达“吃饱”并礼貌“拒绝”
  
  Merci, non, j'ai bien mangé, c'était délicieux!
  
  谢谢,不了,我吃得很好了,这很美味!
  
  Attention! pour indiquer que vous avez assez mangé, que vous ne voulez pas vous resservir, ne dites jamais "je suis plein(e)"! vous direz "j'ai bien mangé, je n'ai plus faim".
  
  注意!想表明你已经吃饱了,不想再吃了,永远不要说"je suis plein(e)"!应该说"j'ai bien mangé, je n'ai plus faim"。

  3、关于“食欲”和“评鉴”
  
  un appétit 食欲,胃口:
  
  avoir un appétit féroce, ne pas avoir d'appétit
  
  胃口很好/没胃口
  
  prendre quelque chose = manger ou boire quelque chose吃点或喝点什么 :
  
  J'ai faim ! je prendrais bien quelque chose.
  
  我饿了!我要弄点东西吃(喝)。
  
  être gourmand(e) = aimer la bonne cuisine 喜欢美食的
  
  ( être gourmet = apprécier la nourriture raffinée 美食家式的,喜欢精致的菜肴)
  
  être gourmand de... = aimer particulièrement un aliment 尤其喜欢某一种食物
  
  Je suis gourmande de chocolat.
  
  我是巧克力迷。
  
  Si vous aimez le chocolat, vous devez visiter le site de Choco-club. Ou bien, allez dans une confiserie.
  
  如果你喜欢巧克力,你一定要去看看Choco-club的网站。或者,去某个糖果厂参观。
  
  sucré(e); salé(e) ; amer / amère ; doux / douce ; sec / sèche/acide/pimenté
  
  甜的;咸的;苦的;光滑柔软的(也可表示“甜的”);干的;酸的;辣的
  
  Ces légumes sont trop salés.
  
  这些蔬菜太咸了。
  
  J'aime boire mon café très sucré.
  
  我喜欢喝些非常甜的咖啡。
  
  Un café fort sans sucre est amer.

  无糖高浓度的咖啡是苦的。
  
  On boit parfois un vin doux avec le dessert; on choisira un vin sec avec le poisson.
  
  我们经常用甜点来配甜酒;而选择干红/干白来配鱼类。
  
  cuit(e)熟的 cru(e)生的 :
  
  On mange la viande cuite, en général, mais le steak tartare est fait avec de la viande crue.
  
  我们大多都是吃煮熟了的肉,但是鞑靼牛排却是生的。
  
  4、关于“饮食瘦身计划”
  
  suivre un régime,faire un régime, se mettre au régime, être au régime 开始一个(瘦身)食谱计划
  
  = on compte les calories, on évite la nourriture riche en matières grasse (avec beaucoup de beurre ou de crème), on espère maigrir, perdre du poids.
  
  我们精打细算卡路里,避免含高脂肪物质(有很多黄油或脂肪)的热量太高的食物,我们希望变瘦,减轻体重。
  
  美食总能让人感到幸福的,但是吃货同学们也要注意节制,保持身体健康哦!
新东方语言课程报名
姓名
年级
初中
高中
本科
研究生
学习语种
德语
法语
西语
日语
韩语
手机
热点新闻